Da will man gar nicht an das kalte regnerische Wetter denken, das für den 1. Mai angesagt wird (aber die Wetterpropheten haben sich ja schon öfters geirrt).
Once again Evi "celebrated" her birthday, but unfortunately this was the day of the regular cycle on which she has to get her supplementary diet via her port connection. So I have finished the birthday cake for her today (the flan cases I had baked yesterday). Yesterday evening our daughter Uli called via Skype from GB and I handed Evi the gift from her. The gift was two sets of double pointed needles made from wood which I presented at the request of Uli as "hedgehog". Today we had again a beautiful day and so I have made photos of her gifts, after the torte was finished in the afternoon. On the balcony we had above 25 ° C and the clematis flowers flourishing, the poppy has the first buds and the last daffodils are in flower.
So nobody wants to think of the cold rainy weather that is announced for May 1 (but the weather prophets have already often mistaken).
|Zuger Kirschtorte umringt von den Geschenken|
Cherry torte from Zug surrounded by the gifts
|Der Igel mit den Nadelspielen von Uli als Stacheln|
The hedgehog with the double pointed needles from Uli
|Ein Teddy (Silvia Gilles) von mir|
A teddy bear (Silvia Gilles) from me
|Unsere blühende Clematis / Our blooming Clematis|
|Blütenknospe am Mohn / The bud of the poppy|
|Narzissenblüten / Blossoms of our daffodils|