2013/07/21

Lindau 2013 & Seebären-Festival

Zum 2. Mal waren wir nun auf dem Seebären-Festival in Lindau. Wie voriges Jahr waren wir früh angereist un einen guten Parkplatz zu bekommen und die Zeit vor der Bärenmesse zu einem Bummel zu nutzen.

This was the 2nd time we were on the "Seebären-Festival" in Lindau. Like last year, we travelled early to get a good parking place. The time before the Bears exhibition we used for a stroll.


Vom Parkplatz aus ging es durch einen kleinen Park und dann am Ufer entlang zum Hafen. Voriges Jahr war das Wetter leicht regnerisch und wir waren nur am Löwen. Dieses Mal war das Wetter traumhaft schön und wir gingen zum Turm rüber.

From the parking ground we went through a small park and then along the shore to the harbor. Last year the weather was a little bit rainy and we were only on the lions side. This time the weather was gorgeous and we went over to the viewing tower.


Während meiner Frau Evi der Aufstieg zu anstrengend war, erklomm ich den Turm und genoss die Aussicht. Evi ruhte sich inzwischen auf einer Parkbank im Schatten aus.

My wife Evi had  the feeling that the climb would be too hard for her. So I climbed the tower alone and enjoyed the view. Evi rested in the meantime on a park bench in the shade.

Am Fuße des Turms / On the basis of the tower
aufwärts / upstairs
Blick die Treppen hinunter / view downstairs
Blick senkrecht hinunter / sight down vertical
Anlegestelle, dahinter das Bodenseeufer / Landing and behind the waterside of the lake Bodensee
Blick über den Hafen / View over the harbor

 Auf dem Weg zu Evi beobachtete ich noch einen Haubentaucher mit seinem Jungen.

On my the way to Evi I watched a crested grebe with his breed
.

Dann machten wir uns auf den Weg zur Inselhalle und der Bärenmesse. Ein Café "überredete" uns noch zu einem kleinem Zwischenaufenthalt mit Zuger Kirschtorte und Cappuccino bzw. Milchkaffee.

Then we went to the "Inselhalle" and the Bears exhibition. A cafe "persuaded" us to for a small stopover with "Zuger Kirschtorte" (a cake with butter creme and cherry brandy) and cappuccino respectively white coffee.



Die Bärenmesse war wieder klein aber fein doch das heiße sonnige Wetter hat die Besucherzahlen wohl etwas gedrückt, denn es war nicht so voll auf den Gängen. Viele Bilder konnte ich nicht mehr machen, denn der Akku der Kamera war plötzlich leer.

The Bears exhibition was small but nice. But it seemed the attendance was less due to the hot sunny weather. Unfortunately I could not take many photos because the camera's battery was suddenly empty.
Bei Jordan-Bären / At Jordan bears
Bei Domi-Bären / At Domi Bears
Bei Silvia Gilles / At Silvia Gilles
Unsere Ausbeute / Our pickings

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen