2012/10/25

Auf der Alpspitze
On the Alpspitze

Am Dienstag machten wir einen Ausflug auf die Alpspitze bei Garmisch-Partenkirchen. Nach der Anreise im Nebel fuhren wir mit der Seilbahn auf den Berg und in die Sonne. Eine wunderbare Aussicht und nur wenige Ausflügler waren der Lohn. Rund 50 Meter oberhalb der Bergstation am Osterfelderkopf (2030 m) der Alpspitzbahn schwebt die Aussichtsplattform AlpspiX mit ihren beiden insgesamt dreizehn Meter über dem Abgrund hervorstehenden Stegen aus Stahl in Form eines „X“. Am Ende der aufwendigen Konstruktion erwartet die Gäste eine Glaswand – mit uneingeschränktem Blick in fast 1000 Meter Tiefe. Von der Station aus wanderten wir hinunter zur Hochalm (1705 m). Nach einem fabelhaften Mittagessen machten wir uns wieder auf den Heimweg.

On Tuesday we made a trip to the "Alpspitze" in Garmisch-Partenkirchen. After arrival in the fog we took the cable car up the mountain and into the sun. Wonderful views and only a few hikers were our reward. At the base of Alpspitze peak at the mountain station Osterfelderkopf (2030 m) , visitors will find the AlpspiX viewing platform hovering 13 meters (42 feet) over an empty void in the shape of an 'X' with two protruding platforms.  From the station we walked down to the Hochalm (1705 m). After a fabulous lunch we headed back home.

Blick von der Bergstation / View from the mountain station
Auf der Aussichtsplattform (Alpspix) / On the viewing platform (Alpspix)
Am Ende der Plattform / At the end of the platform
Unter der Plattform: Nichts / Beneath the platform: nothing
Beim Abstieg zur Hochalm / Down to the "Hochalm"
Die Hochalm / The "Hochalm"

2012/10/23

Herbstspaziergang
A walk on a day in autumn

Am Samstag machten wir einen kleinen Spaziergang und genossen die Stimmung und die Farben des Herbstes. Nachfolgend ein paar Bilder.

On Saturday we went for a walk and enjoyed the atmosphere and the colors of autumn. Here are some pictures.








Geteiltes Leid / A problem shared

Am Freitag Morgen brachten wir unsere beiden Bengalen zur Kastration. Die Operation verlief sehr gut und unserem Kater Merlin mussten noch zwei Milchzähne gezogen werden, da diese den nachwachsenden Zähnen keinen Platz machen wollten. Mittags holten wir sie wieder und inzwischen sind sie wieder genauso frech wie vorher. Aber dazwischen galt: Geteiltes Leid ist halbes Leid und man hat sich gegenseitig getröstet.

On Friday morning, we took our two Bengal cats to the castration. The surgery went very well. Our cat Merlin had two baby teeth are pulled because they gave no space for the regrowing teeth. At noon we took the cats back and now they are just as cheeky as ever. But in between was: shared is a problem halved and they have comforted each other.


2012/10/13

Suchbild / Hidden object

Da schaut Merlin aber:
Merlin looks asking:


Wo liegt denn wieder Bonny versteckt in der Decke?
Where lies Bonny hidden in the blanket?


Nougato & Gregory - reloaded

Da ich bei Nougato und Greygory mit dem Kopf nicht recht zufrieden war, habe ich die augen entfernt, die Augenpartie neu skulptiert und dann die Augen wieder eingezogen. Meiner Meinung nach hat es sich rentiert.

As I was not really satisfied with the head of Nougato and Greygory I removed the eyes, sculptured the area of the eyes and drawed the eyes into the head again. My opinion? It look better.

Nougato

Nougato

Nougato

Greygory

Greygory

Greygory

Caramel - Nougato - Greygory

2012/10/07

Zoo Augsburg

Wir nutzten das schöne Wetter und besuchten gestern den Zoo Augsburg. Es war nicht zu heiß und die meisten Tiere waren aktiv.

Because of the wonderful weather we visited the zoo of Augsburg yesterday. The temperature was not too hot and so the most animals were really activ.

Paviane / Baboons

Moosfrosch / Moss frog

Weißer Pfau / White peacock

Mähnenwolf / Maned wolf

Baumblüten / Blossoms at a tree

Katta / Ring-tailed lemur

Rose Pelikan / Rosy pelican

Erdmännchen / Meerkat

Spornschildkröte / African Spurred Tortoise

Leopard

Schlafen immer - Fenneks / always sleeping - the fennecs

2012/10/03

Brandy

Heute wurde mein Pinguin Brandy endlich fertig. Basis war der Schnitt Twinkle-Toes von Kympatti Bears. Er ist 25 cm hoch und aus Echtfell genäht.

Today I finished my penguin Brandy. He is based on the pattern Twinkle-Toes by Kympatti Bears. The height is 25 cm and made from real fur.




Sebastian

Meine Frau hat auch mal wieder ein Bärchen fertiggestellt. Es entstand nach einem Schnitt von Rossibären und wurde schon am 18. Juli fertig, aber ich hab ihn erst heute fotografiert. Sebastian ist 11 cm groß und aus Mohair und alten Malden Mills Stoffen genäht.

My wife again has made a teddy bear based on a pattern by Rossibaeren. It was finished on July 18th but not until today I managed to make a foto from the teddy. Sebastian's height is about 11 cm and made from mohair and old fabric from Malden Mills.