2012/05/31

Erste Einträge in meinen zusätzlichen Seiten (More Pages bei Pets)

First contect on my additional pages (More Pages in Pets)

2012/05/18

Meine letzten Geburtstags-Bärchen
My last teddies for birthdays


Meiner Frau machte ich Bären aus einem Bastelpack von den Minkitzbären zum ihrem Geburtstag. Sie traut sich nicht an so kleine Bärchen ran.  Für meine Mutter habe ich einen Bären aus der Billy-Serie von ProBär gemacht (allerdings etwas verkleinert auf 70%).

I made for my wife teddies from a set from the Minkitzbaeren for her birthday. She wouldn't sew it by herself, so I did it. For my mother I made a teddy from the Billy series of ProBear (but I scaled him to 70%).
Der linke Teddy ist für meine Frau, der rechte mein Testmodell
The teddy on the left is for my wife, the right one was my test model

Diese zwei Clowns sind für meine frau
These two clowns are for my wife

Das ist der Bär für meine Mutter
This is the teddy bear for my mother

Ein Spaziergang im Frühling
A walk in spring

Am 01. Mai bin ich mit meiner Frau an der Amper entlang spazieren gegangen. Wir sind jedesmal von den vielen Grünschattierungen und der Blütenfülle des Frühlings begeistert.
On May 01 we I had a walk together with my wife along the river Amper. We are every year excited by the great variety of the shades of green and the bloomage during spring.


2012/05/17

Erste Beiträge/ First posts


Als Übung habe ich einige Beitrage hier geschrieben, die ich zuvor schon auf Tumblr abgelegt hatte.
As an practice I have written some articles I had posted on tumblr.

Bald mehr / Soon more
February 05, 2012

Die schönen Seiten eines sonnigen und frostigen Tages
The beautiful things of frosty sunny days

Heute haben meine Frau und ich einen Spaziergang um das "Pucher Meer" (ein künstlicher See in einer aufgelassenen Kiesgrube) gemacht. Es war bitter kalt aber wunderschön (-16° C und windig). Auf dem Eis des Sees waren viele federartige Eiskristalle.

Today my wife and me walked round the "Pucher Meer" (an artificial lake in a given up gravel pit). It was bitterly cold but very beautiful there (-16° C and windy). On the icy surface of the lake were many ice crystals looking like feathers.

Click on photo for enlarged view / auf das Foto klicken für vergrößerte Ansicht

Click on photo for enlarged view / auf das Foto klicken für vergrößerte Ansicht

Click on photo for enlarged view / auf das Foto klicken für vergrößerte Ansicht
February 01, 2012

Meine ersten Minibären 2012 /
My first mini bears 2012

Nach langer Zeit habe ich endlich meine Minibären nach Schnitten von Emily Farmer fertig gestellt. After a long time I now have finished my mini bears based on patterns by Mrs. Emily Farmer.

Click on photo for enlarged view / auf Foto klicken für vergrößerte Ansicht




January 06, 2012

Was lange währt wird endlich gut / Good things come to those who wait

Seit Oktober hatte ich zum Nähen von Teddybären oder anderem Getier keine Zeit, da meine Frau erkrankte. Arbeit und Haushalt verschlangen alle Zeit. Aber die Situation besserte sich zu Weihnachten und meine Frau konnte mir wieder im Haushalt helfen. Zum Jahreswechsel hatte ich dann Urlaub und ich konnte einige Projekte abschließen.

Since October I had no time for making teddies or other creatures because of my deseased wife. My job and housekeeping took all my time. But the situation rectified at christmas and my wife started supporting me in the household. Over the turn of the year I had some holiday and I could finish some projects.

Pelucia
Pelúcia
Basis war der Schnitt Snuggle von Helen Gleeson, Material Plüsch, Höhe 33 cm
based on the pattern Snuggle of Helen Gleeson, made from faux fur, height 33 cm 
 Pelucia Pelúcia (detail) 

Coello
Coello
aus dem Onlinekurs "Blume & Klopfer" von Margarete Nedballa, Material Alpaka, Höhe 25,5 cm
from the online course "Blume & Klopfer" by Margarete Nedballa, made from alpaca, height 25,5 cm

Coello
Coello

Coello Coello (detail)

Jaritataca
Jaritataca
aus dem Onlinekurs "Blume & Klopfer" von Margarete Nedballa, Material Alpaka, Höhe 27 cm
from the online course "Blume & Klopfer" by Margarete Nedballa, made from alpaca, height 27 cm

Jaritataca
Jaritataca (Detail)

Jaritataca
Jaritataca (Detail)

Serbak
Serbak
nach meinem eigenen Schnitt, Höhe 34 cm/
by my own design, made from faux fur, height 34 cm

Serbak Serbak
January 02, 2012

Panoramablick auf die Alpen / Panoramic view to the alps

Heute hatten wir während eines Ausflugs zu einer Brauerei einen atemberaubenden Panoramablick auf die Alpen.
Today we had a stunning panoramic view to the Bavarian alps during a short trip to a brewery.


click on photo for enlarged view / auf Foto klicken für vergrößerte Ansicht
January 01, 2012

New Year 2012

Feuerwerk heute Nacht beim Blick aus meinem Schlafzimmerfenster im 8. Stock in Richtung meiner Heimatstadt (Fürstenfeldbruck, Bayern).
Fireworks seen tonight from my sleeping room window in the 8th floor with view down to my hometown (Fuerstenfeldbruck, Bavaria).

Firework / Feuerwerk
December 04, 2011

Mein herrlicher Ausblick / My panoramic view

Das ist der Ausblick, den ich bei gutem Wetter abends von meinem Wohnzimmerfenster aus habe. Im Hintergrund kann man die Alpen sehen. Der Blick reicht von der Zugspitze links bis zu den Allgäuer Alpen rechts.
This is the current evening view on good weather out of the window of my living room in the evening. In the background the Alps can be seen. The sight goes from the Zugspitze on the left hand to the Allgäuer Alpen on the right hand.

skyline
November 01, 2011

Excursion to the Blautopf/Ausflug zum Blautopf

Am 25. Oktober nutzte ich das schöne Wetter und machte mit Frau und Tochter einen Ausflug zum Blautopf. Der Blautopf in Blaubeuren in Baden-Württemberg ist die zweitwasserreichste Karstquelle Deutschlands. Ihr entspringt die Blau, die nach rund 15 km im Ulmer Stadtgebiet der Donau zufließt. Vom Parkplatz ging es durch das Klostergelände zur Quelle mit der historischen Hammerschmiede. (Mehr Infos unter: http://de.wikipedia.org/wiki/Blautopf)
On the 25th of October I used the beautiful weather for an excursion to the "Blautopf" The Blautopf (German for Bowl of the Blau, "blau" means blue) is a spring that serves as the source of the river Blau in the karst landscape on the Swabian alb's southern edge, in Southern Germany. From the car park we walked through the area of the abbey directly to the source with the historical hammermill. (For more info you can read on: http://en.wikipedia.org/wiki/Blautopf)

abbey area/Klostergelände
abbey area/Klostergelände
abbey area/Klostergelände
entrance of the church/Eingang zur Kirche
abbey area/Klostergelände
hammer mill at the outflow/Hammermühle am Ausfluss
hammer mill at the outflow/Hammermühle am Ausfluss
Blautopf: spring/Quelle
Blautopf: spring/Quelle
Blautopf: spring/Quelle
Blautopf: spring/Quelle
site plan/Lageplan
Scheme of the cave/Plan der Höhle
entrance to the hammer mill/Eingang zur Hammermühle
Blaubeuren
information panel abbey/Infotafel zum Kloster
Oktober 12, 2011

An der Amper /
Down at the river Amper

Gestern machten meine Frau und ich einen Spaziergang zum Amperstau in Fürstenfeldbruck. Es war ein wunderschöner Abend kurz vor Sonnenuntergang. Die Kirche im Hintergrund gehört zum Kloster Fürstenfeld.
Yesterday my wife and me walked down to the barrier lake of the river Amper running through our city Fürstenfeldbruck. It was a wonderful evening at beginning sunset. The church in the background belongs to the abbey Fürstenfeld.


amper view 1

amper view 2
October 1, 2011

Im Gartencenter / The Garden Center

Heute brauchte ich etwas Insektengift gegen die saugenden Schädlinge (rote Spinne) an meinen Pflanzen und so waren meine Frau und ich im Gartencenter. Dort hatten sie wundervolle Orchideen und meine Frau war überwältigt von dem Angebot. Anstelle eines Blumenstraußes habe ich ihr dann 3 Töpfe Orchideen gekauft.
Today I was in need of an insecticide against the sucking pest on my plants and my wife and me went to the garden center. There they had wonderful orchids and my wife was overwhelmed by the assortment. Instead of a bunch of flowers so I bought her 3 pot of orchids.

Aufnahmen auf unserem kleinen Balkon gemacht/Pictures taken on our small balcony:

Orchid 1
orchid 2
orchid 3