2012/12/31

Sylvestra

Noch rechtzeitig fertig geworden - Sylvestra (ca. 12 cm), ein Liegeschweinchen aus Alpaka.Just finished in time - Sylvestra (approx. 12 cm), a lying pig made from Alpaka.

Sylvestra
Für mehr bitte das Bild anklicken
For more please click the picture

2012/12/24

Frohe Weihnachten / Merry Christmas

Wir wünschen all unseren guten Bekannten und Freunden ein wunderschönes Weihnachtsfest ohne Stress und Hektik.

We wish all our good friends a wonderful stressles Chrismas without hectic.

Hans-Jürgen, Evi and our cats Luna, Cassy, Bonnie & Merlin

Happy Miau-Mas / Happy Meow-Mas

2012/12/22

Kekse / Cookies

Jetzt reichts mit der Weihnachtsbäckerei. Die Tüten mit Keksen für die Verwandten sind hergerichtet und für uns haben wir einen Teller zum Naschen mit allen Sorten hergerichtet.

Enough with the Christmas baking. The bags with cookies for the relatives are prepared and for us we have prepared a plate with all varieties for snacking.

Wir haben gebacken / We baked:

Zimtsterne
Walnuss-Taler
Karibik-Makronen
Walnuss-Kipferl
Punschhörnchen
Rum-Kipferl
Ingwer-Kekse
Kokosberge mit Zimt und braunem Zucker
Vanille-Kipferl
Englische Pfefferkuchen
Safran-Plätzchen
Zimt-Häufchen
Savoyer-Nussplätzchen

alle lecker / all are yummy

2012/12/19

Ein grausiger Dezember-Tag / A horrible day in December

Unser Herrchen hat grad gefragt, ob wir nicht ein wenig auf den Balkon möchten.
Our master has asked us wether we want on the balkony.


Hat der sich mal draußen umgesehen - feucht, kalt, neblig. Nicht mal Vögel am Futterhäuschen.
Has he looked around outside - wet, cold and foggy. Not even birds at the bird feeders.


Da raus - das darf doch nicht wahr sein.
Out there - this may not be true.


Und außerdem sind wir müde. Wir brauchen unseren Schönheitsschlaf!
And besides, we're tired. We need our beauty sleep!


Also lass uns in Ruhe hier kuscheln und schlafen.
So leave us alone here. We only want to cuddle and sleep.

2012/12/12

Erster Schnee / First snow

Es hat geschneit. Es ist sogar einiges auf unserem überdachten Balkon liegen geblieben. Bonnie hat sich rausgetraut und das komische weiße Zeug erkundet. Merlin fand das Ganze nicht so toll und blieb lieber im Warmen sitzen.

We have snow. Even on our covered balcony is covered with some snow. Bonnie has dared to get out and explored the strange white stuff. Merlin was not amused and decided to sit in the warmth.








2012/12/02

Christkindlsmarkt / Christmas market

Alles ist nun leicht winterlich mit Schnee überzuckert und so fuhren am Samstag zum Christkindlsmarkt in Landsberg. Dieser Markt liegt stimmungsvoll mitten in der Altstadt auf dem Kirchenplatz. Es war ein schöner Abend voller weihnachtlicher Düfte und wir fanden auch ein paar nette Kleinigkeiten. Ein Glühwein zum Aufwärmen und eine scharfe Bratwurst rundeten den Bummel über den Markt ab.

Everything is now slightly sugared with snow and so we went on Saturday to the Christmas market in Landsberg. This market is full of atmosphere an situated in the old town in the church square. It was a beautiful evening full of Christmassy flavors and we also found a few goodies. With a mulled wine to warm up, and a spicy sausage we endet the wandering through the market.

2012/11/26

My other Blogs

Damit dieser Blog nicht zu unübersichtlich wird, habe ich zwei zusätzliche Blogs erstellt (Waizes-Fun-Productions für meine Projekte während der Herstellung von Teddybären und anderem Getier & Waizes Pets als Archiv für die Fotos über meine Haustiere) => siehe rechts "My other Blogs".

For keeping this blog clearly arranged I have created two additionally blogs (Waizes-Fun-Productions for my teddy bear and friends seewing projects & Waizes Pets as an archive for the pictures of my pets) => see right side "My other Blogs".

2012/11/17

Merlin

Unser Kater Merlin wird immer größer und schöner. Einer seiner Lieblingplätze ist auf der Decke am Sofa neben mir.
Our tomcat Merlin is growing fast and is beautiful. One of his favorite places is on the blanket on the sofa beside me.

2012/11/09

Lesen macht müde / Reading makes weary

Unsere Bengalkatze Bonnie "liest" gerne mit Frauchen. Die Lektüre macht aber sehr müde.

One of our favourite activity of our Bengal cat Bonnie is "reading" together with my wife. But it seems the reading material makes very weary.


Herbstfarben / The colors of autumn

Jeden Tag haben wir eine fantastische Sicht auf den herbstlichen Wald an der Amper.

Every day we have a phantastic view on the autumnal forest  at the river amper.


2012/10/25

Auf der Alpspitze
On the Alpspitze

Am Dienstag machten wir einen Ausflug auf die Alpspitze bei Garmisch-Partenkirchen. Nach der Anreise im Nebel fuhren wir mit der Seilbahn auf den Berg und in die Sonne. Eine wunderbare Aussicht und nur wenige Ausflügler waren der Lohn. Rund 50 Meter oberhalb der Bergstation am Osterfelderkopf (2030 m) der Alpspitzbahn schwebt die Aussichtsplattform AlpspiX mit ihren beiden insgesamt dreizehn Meter über dem Abgrund hervorstehenden Stegen aus Stahl in Form eines „X“. Am Ende der aufwendigen Konstruktion erwartet die Gäste eine Glaswand – mit uneingeschränktem Blick in fast 1000 Meter Tiefe. Von der Station aus wanderten wir hinunter zur Hochalm (1705 m). Nach einem fabelhaften Mittagessen machten wir uns wieder auf den Heimweg.

On Tuesday we made a trip to the "Alpspitze" in Garmisch-Partenkirchen. After arrival in the fog we took the cable car up the mountain and into the sun. Wonderful views and only a few hikers were our reward. At the base of Alpspitze peak at the mountain station Osterfelderkopf (2030 m) , visitors will find the AlpspiX viewing platform hovering 13 meters (42 feet) over an empty void in the shape of an 'X' with two protruding platforms.  From the station we walked down to the Hochalm (1705 m). After a fabulous lunch we headed back home.

Blick von der Bergstation / View from the mountain station
Auf der Aussichtsplattform (Alpspix) / On the viewing platform (Alpspix)
Am Ende der Plattform / At the end of the platform
Unter der Plattform: Nichts / Beneath the platform: nothing
Beim Abstieg zur Hochalm / Down to the "Hochalm"
Die Hochalm / The "Hochalm"

2012/10/23

Herbstspaziergang
A walk on a day in autumn

Am Samstag machten wir einen kleinen Spaziergang und genossen die Stimmung und die Farben des Herbstes. Nachfolgend ein paar Bilder.

On Saturday we went for a walk and enjoyed the atmosphere and the colors of autumn. Here are some pictures.








Geteiltes Leid / A problem shared

Am Freitag Morgen brachten wir unsere beiden Bengalen zur Kastration. Die Operation verlief sehr gut und unserem Kater Merlin mussten noch zwei Milchzähne gezogen werden, da diese den nachwachsenden Zähnen keinen Platz machen wollten. Mittags holten wir sie wieder und inzwischen sind sie wieder genauso frech wie vorher. Aber dazwischen galt: Geteiltes Leid ist halbes Leid und man hat sich gegenseitig getröstet.

On Friday morning, we took our two Bengal cats to the castration. The surgery went very well. Our cat Merlin had two baby teeth are pulled because they gave no space for the regrowing teeth. At noon we took the cats back and now they are just as cheeky as ever. But in between was: shared is a problem halved and they have comforted each other.


2012/10/13

Suchbild / Hidden object

Da schaut Merlin aber:
Merlin looks asking:


Wo liegt denn wieder Bonny versteckt in der Decke?
Where lies Bonny hidden in the blanket?


Nougato & Gregory - reloaded

Da ich bei Nougato und Greygory mit dem Kopf nicht recht zufrieden war, habe ich die augen entfernt, die Augenpartie neu skulptiert und dann die Augen wieder eingezogen. Meiner Meinung nach hat es sich rentiert.

As I was not really satisfied with the head of Nougato and Greygory I removed the eyes, sculptured the area of the eyes and drawed the eyes into the head again. My opinion? It look better.

Nougato

Nougato

Nougato

Greygory

Greygory

Greygory

Caramel - Nougato - Greygory

2012/10/07

Zoo Augsburg

Wir nutzten das schöne Wetter und besuchten gestern den Zoo Augsburg. Es war nicht zu heiß und die meisten Tiere waren aktiv.

Because of the wonderful weather we visited the zoo of Augsburg yesterday. The temperature was not too hot and so the most animals were really activ.

Paviane / Baboons

Moosfrosch / Moss frog

Weißer Pfau / White peacock

Mähnenwolf / Maned wolf

Baumblüten / Blossoms at a tree

Katta / Ring-tailed lemur

Rose Pelikan / Rosy pelican

Erdmännchen / Meerkat

Spornschildkröte / African Spurred Tortoise

Leopard

Schlafen immer - Fenneks / always sleeping - the fennecs